Il a mangé un oursin entier

OLYMPUS DIGITAL CAMERALes oursins, cauchemar et délices des vacances dans le sud

Alors, ces vacances en Grèce, ça s’est bien passé ? Cet été, de nombreux touristes ont profité des charmes de la mer, tout en cherchant un compromis avec les oursins : on évite de mettre le pied dessus, mais on les mange volontiers (dans le sud de la France, on appelle cela une « oursinade »).

Encore faut-il savoir comment préparer l’animal, sinon il risque de vous rester en travers de la gorge. Un Spartiate d’autrefois nous a laissé un souvenir impérissable de sa consommation d’oursins. L’anecdote figure dans un ouvrage immense, désormais perdu, rédigé par Démétrios de Skepsis.

Originaire d’une petite ville à environ 30 km de Troie, Démétrios a noirci au moins vingt-six rouleaux de papyrus à décrire les contingents de soldats qui avaient défendu la célèbre citadelle. Il fait de nombreuses digressions et, pour une raison qui nous échappe, il a signalé le cas particulièrement cocasse du Spartiate oursinophage.

« Démétrios de Skepsis, dans le vingt-sixième livre de son Ordre de bataille des Troyens, raconte qu’un Laconien [= Spartiate] fut invité à dîner. Sur la table, on avait disposé des oursins de mer. Il en prit un, mais ne savait pas comment cela se mangeait, et il ne fit pas attention à la manière dont les autres convives les consommaient. Il mit alors l’oursin dans sa bouche, avec tout ce qui l’entourait, et se mit à le mâcher .

Il eut de la peine à le manger et, ne comprenant pas pourquoi cet aliment lui opposait une telle résistance, il s’exclama : ‘Mais c’est dégueulasse, cette nourriture ! Toi, maintenant que je t’ai ramolli, je ne vais pas te laisser filer ; mais je n’en reprendrai plus !’

[Démétrios de Skepsis, Ordre de bataille des Troyens, fragment 15 dans la vieille édition de Richard Gaede (1880)]

Vous voilà désormais avertis : les oursins, on ne marche pas dessus, et on ne les mâche pas, du moins pas avant de les avoir décortiqués.

2 réflexions sur “Il a mangé un oursin entier

  1. Pingback: Having fun with Demetrios… | Travelling with Demetrios of Skepsis

  2. Είναι πολύ ενδιαφέρον να έχουμε σχόλια στα αγγλικά στο YouTube για τα αρχαία ελληνικά. Η κ. Trachsel μιλάει εδώ για την Ιλιάδα, υπέροχα για μένα. Στο YouTube υπάρχουν επίσης διαλέξεις του καθηγητή Whitmarsh που είναι πολύτιμα για όσους δεν ζούν στην Αγγλία ή στην Αμερική ή δεν είναι κοντά σ’ένα πανεπιστήμιο. Για Γάλλους π.χ. που έχουν ενδιαφέρον και για τα αγγλικά και για τα αρχαία ελληνικά, είναι μια καλή δυνατότητα να άσκησουν την κατανοησή των προφορικών αγγλικών.

    Αυτή τη φορά, το αρχαίο κείμενο του Αθηναίου είναι μάλλον απίθανο και όχι αστείο, επειδή δεν είναι δυνατόν να μάσησει κάποιος ένα αχινό σαν να ήταν μαστίχα Χίου, αν και είναι ένας πολύ σκληρός Λακεδαιμόνιος.

    Σε πολλά εστιατόρια της Ελλάδος πουλάνε σήμερα στους τουρίστες ψάρια και κοχύλια χωρίς να προσέξουν το περιβάλλον. Αλλά ο καταναλωτής που θέλει μια διαρκή ανάπτυξη της Ελλάδος δεν τρώει προστατευμένα ψάρια και κοχύλια. Συμβουλές για μια σωστή κατανάλωση στο εστιατόριο δίνει π.χ. η κ. Πανού. http://www.archipelagos-org.eu , σελίδα στα ελληνικά « προστατευόμενα θαλασσινά στο τραπέζι μας (26.09.2016) ».

    Κατί άλλο. Όταν είπα στην άνοιξη σε μια καθηγητρία των γαλλικών ότι διάβασα ολοκληρή την Οδύσσεια στα αρχαία ελληνικά, μου είπε ότι τότε ανήκω στους «happy few», μια εκφρασή που είχε από το Stendhal. Αλλά δεν μαθαίνω τα αρχαία να ανήκω στους «happy few», δεν είναι ο στόχος μου. Αλλιώς δεν θα έραψα στα νέα ελληνικά.

    Την επομένη εβδομάδα ενδεχομένως δεν θα γράψω ένα σχόλιο αφού θα έχω διακοπές χωρίς υπολογιστή.

    J’aime

Laisser un commentaire